长生不老啦?”
这话说得温斯顿牧师和他?的助手倒吸一口凉气。
看着温斯顿牧师滑稽的表情, 蕾娅笑出了声。没想到?这位医生的脾气还挺对她的口味。
但这也让她觉得有些悲哀。同样的事,梅丽尔说时, 温斯顿牧师有几千种方?式去反驳,而当说这话的人变成了菲林医生时,他?就立马深信不疑了。
菲林医生从药箱里取出许多瓶瓶罐罐,药水药膏摆了一大堆,最后又给温斯顿牧师开了几片仙人掌作为外用药。
刚想教温斯顿牧师怎么按摩肌肉时,菲林医生正巧瞥见了那条用过的毛巾。
此时温斯顿牧师的助手捡起那条毛巾,铺在自?己的手上?,学着梅丽尔的样子在自?己手上?做起了按摩实?验。
他?一板一眼,学得有模有样。事实?上?,这正是?在等待医生来的间隙,梅丽尔私下教他?的。
“您已经知道怎么操作了?”菲林医生问道。
“哦不,”温斯顿牧师指了指梅丽尔,“这是?那位小姐准备的,刚才也是?她帮我按摩的。”
“哦?”菲林医生眼睛一亮,直直来到?梅丽尔跟前问道:“你也是?医生吗,小姐?”
“啊?我不是?。”梅丽尔被这突如?其来的靠近吓了一跳,连忙往后退了几步,“我只学过一点药剂学,帮别人看过类似的病症。”
“原来是?这样,”菲林医生点点头,又继续追问道:“那你怎么不去做医生?”
“我……”梅丽尔脸色骤变,因为这话让她想起了一些屈辱的回忆。
难道她不想做医生吗?
并不是?这样的。她对药剂学的兴趣是?与生俱来的。她从四?岁就开始漫山遍野地跑,只为了找出一种草药与另一种草药的相似与不同之处。
长大后,她一次又一次在嘲笑声中寻找自?己的出路,药剂学的书本堆了整整一屋子。但即使有比彻尔家的支持,她也无法走得更远了。
家庭教师对药剂学一知半解,她只能到?处拜师,但无论哪里的的医生与药剂师都不愿意收女学徒。
无数的失望填满了她的心。
有一天她忽然明白了,药剂学的大门对她始终是?关闭的,甚至是?用铁链锁起来的。她憧憬的一切在门的那端朝她挥手,但她进不去,只能看着它们渐行渐远。
“因为她是?女人,”卡罗尔突然接话道,“在这里,女人不能考取行医资格证。”
一阵默契的沉默充斥在三个女人之间。
蕾娅从来不知道这个世界还有这样的规定。女人没有资格考取资格证,而没有资格证行医,等同于违法犯罪,是?会坐牢的。
蕾娅悄悄侧过脸去看梅丽尔,发现她咬着嘴唇,脸上?充满了不甘。
但换了谁会甘心呢?谁会希望一出生时就被告知你永远成为不了一个医生,或是?一个优秀的药剂师,而只能做一个小镇的家庭教师呢?
但因为是?女人,这样残忍的话,她们还听过更多。
“可惜了。”菲林医生摇了摇头,打?破了沉默。他?从兜里掏出一本笔记本,在上?面写写画画,“你做得很好,针对手部的按摩十分有效。可惜了……”
听着菲林医生不断重复着“可惜了”三个字,蕾娅去拉梅丽尔的手,发现她的手十分冰凉。
“梅丽尔老师,你没事吧?”蕾娅关切地问道。
“我没事,”梅丽尔勉强挤出一个笑容,“别担心。”
菲林医生合上?本子时发出“砰”的一声,他?挠了挠头,
【请收藏文学网,努力为您分享更多好看的小说】您现在阅读的是文学网提供的《拯救那个女巫》40-50
忽然眼神清澈地问梅丽尔:“你几岁了,小姐?”
这话又让众人大惊失色。
“菲林医生!”温斯顿牧师表情复杂地上?前阻止道,“怎么能那么直接地询问淑女的年龄呢?多么冒昧!多么粗鲁呀!”
菲林医生则捏着温斯顿牧师的肩膀,一把将他?按回座位上?,仍然目不转睛地看着梅丽尔:“不方?便说吗,小姐?”
“呃……”梅丽尔面露难色,“能先请您告诉我,您问这个做什么吗?”
“哦!抱歉!”菲林医生简短又迅速的道歉甚至让人怀疑他?究竟是?否真的心怀歉意,“我想知道,您有没有兴趣参与我老师的研究呢?他?从前就是?药剂师,后来成了有名的医生,现在他?正在研究四?肢呢。”
“什么?”梅丽尔瞪大了双眼,但随即又落寞地低下了头,“我可以吗?可是?……你们不是?不收女学徒吗?”
“是?不收,”菲林医生答道,“我是?说你可以参与研究,当然不是?作为他?的学徒。很抱歉,这是?我能为你争取到?最大的机会了。但是?他?不喜欢20岁左右的小姑娘,说人家整天在他?耳边叽叽喳喳的很讨厌。”
“我都三十好几了!”梅丽尔喊出声后,才发现所有人都盯着她看,她的脸唰的一下变得红扑扑的,一时都不知如?何说话了,“呃……我是?说,谢谢您,但我不知道我行不行。”
“什么行不行?”菲林医生一脸疑惑,“你没有自?信吗?你对温斯顿牧师的诊断不是?挺好的吗?”
梅丽尔的确没有自?信,蕾娅深深地明白这一点。她被打?击得太?狠,被嘲笑得太?过。从前蕾娅夸奖她的文字时,她也是?这样,心怀感激却又不敢相信。
“她只是?一时太?过惊喜,没有反应过来而已,”蕾娅接话道,“菲林医生,感谢你的帮助,她会去的。”
“蕾娅……”
梅丽尔本想阻止蕾娅,却被卡罗尔拽了回去。聪明如?卡罗尔,又怎会看不出来梅丽尔的犹豫与自?卑会阻碍她靠近那个藏在心底的梦想呢?
“很好!”菲林医生将笔记本递给蕾娅,“请写下你们的住址,小姐。推荐信与我老师的地址我会一同寄送到?府上?。”
随后,他?又走到?梅丽尔面前,轻轻拍了拍她的肩膀,说道:“请不用为你的女性身份感到?担忧。我老师的妻子,也是?一名药剂师。虽然没人承认,但她就是?,无论是?我们还是?她自?己都认为她是?,她会照顾你的。”
听到?这里,梅丽尔的眼里才又燃起了希望。那条锁链似乎终于有所松动?,而她终于又通过链条间的缝隙,看到?了那个赤脚跑过田野、跨过山丘,摔得满身是?泥手里还握着新鲜药草的自?己。
“我该走了,”菲林医生收好药箱,戴上?帽子,告辞道,“诸位还不回家吗?”
“还有一件事没有做,”蕾娅将笔记本还给菲林医生,扭头对温斯顿牧师说道,“您的承诺还没有兑现。”
“什么?”温斯顿牧师还揉着手,抬眼看到?梅丽尔和蕾娅站在一起,才恍然大悟般猛地一惊,“哦!”
所有人的目光都集中在温斯顿牧师身上?,就连菲林医生也不例外。
温斯顿牧师有些扭捏地站了起来,伸出颤抖的手,示意梅丽尔到?他?面前来。
梅丽尔上?前握住他?的手,他?才缓缓开口道:“好孩子,是?我的错,我不应该从一开始就质疑你的能力。”
“没关系,”梅丽尔的眼睛里闪烁着泪花,“真的没关系。”
蕾娅看到?其他?人脸上?都或多或少露出微笑,但很遗憾,她并不觉得这个场景有多感人。这个道歉是?梅丽尔应得的,尊重也是?她应得的。
但这样的东西居然需要她花一个银币,从一位男医生那里买来,实?在是?有些可笑。
“还有你,小姐,”温斯顿牧师看向?蕾娅,“你的提议,我会考虑。”
“是?吗?”蕾娅换上?招牌笑容,恭恭敬敬地朝温斯顿牧师行了个礼,“那真是?太?感谢您了。神明保佑,愿您身体康健。”
温斯顿牧师与卡罗尔和蕾娅约定,自?己会在不久后到?印刷坊商谈印刷赎罪券的相关事宜。
卡罗尔悄悄对蕾娅说:她有预感,这事儿一定能成。
一阵简单的告别后,蕾娅一行人离开了小教堂。夕阳中,镀上?一层金边的小教堂看起来更加圣洁,而河对岸那所普林斯疗养院则显得更加诡异。
蕾娅望着这两栋风格完全不一致的建筑,回想着教堂里发生的事,心中五味杂陈。
而此时的蕾娅并不知道,这趟旅途,会给之后的她带来多大的麻烦。
第45章
卡罗尔给佩洛姆先?生写了信, 催促他快些?回来,不要让温斯顿牧师大老远地来扑个空。
佩洛姆先生一接到信,便匆匆赶回来。
佩洛姆家一直是小?教堂的常客, 佩洛姆先生连小教堂附近有几棵树, 树上有几个鸟窝都记得清清楚楚。定期的捐赠也让温斯顿牧师早早就记住了这个大方的老板。
作为“虔诚的信徒”与“慷慨的恩主”,佩洛姆先?生与温斯顿牧师相?谈甚欢。温斯顿牧师没怎么犹豫, 甚至表示不需要一个月的试行?期, 直接一下子就签下了十年的合作协议。
在离开前,温斯顿牧师找到蕾娅, 告诉她:“这一切都是神?的指引。如果神?也希望我这么做, 那么为什?么不呢?”
就这样,因为蕾娅拉来的生意?, 印刷坊恢复如初的日子比原定计划提前了许多天。而小?教堂的影响力又给印刷坊带来了更多的订单。
现在整条街的人都知道,佩洛姆印刷坊里?的一位年轻姑娘,才来不到半年的时?间, 就给自家工坊赚了一大笔钱。谁有幸做她的老板,半夜睡觉时?都能笑得合不拢嘴。
阿尔伯特·佩洛姆将这段时?间称之?为“忙碌的春日”,而将带来这一好生意?的蕾娅称为“灰烬中的救星”。
他也明白, 就算他亲自写块金灿灿的牌匾送到蕾娅手中,蕾娅也不会因此对他感激涕零。但一袋子实实在在的钱币,却能让蕾娅拉印刷机横杆的手更加卖力。
蕾娅将这些?钱币连同她之?前攒的一起悄悄换成了金币。
谁能想到呢?从前攒半毛钱都费劲的蕾娅, 如今口袋里?也有十个金币了。
订单骤然增多, 蕾娅每天都忙得晕头转向,但一想到这些?沉甸甸的钱币,所有的疲累又都瞬间消散了。
在新一期的报纸完工后?, 早上好酒馆又迎来了一堆来自佩洛姆印刷坊的酒鬼。
诺亚显然是最兴奋的一个。他带领维克多,早早就占领了酒馆里?最好的位置。无论见到谁, 即使是素未谋面的陌生人,也都要搂抱上去,向人家炫耀自己所在的印刷坊如何起死回生,蒸蒸日上。
“哎,蕾娅!”诺亚红着脸举杯,将蕾娅杯中的酒撞洒好几滴,“敬你的聪明才智!”
蕾娅咯咯咯地笑着,将杯子里?
【请收藏文学网,努力为您分享更多好看的小说】您现在阅读的是文学网提供的《拯救那个女巫》40-50
的麦芽酒一饮而尽。她清楚地知道自己不能喝太多,但激动的心?总是让她忍不住雀跃。杯中腾起的泡沫噼噼啪啪地响着,就好像是在向她庆贺,祝贺她离自己的目标更近一步。
卡罗尔向蕾娅的空酒杯里?又添了些?酒。她知道蕾娅不会拒绝她的邀酒,一准儿又会将满杯喝得精光。她为印刷坊高兴,也为蕾娅感到骄傲,但此刻的她仍未停止恶作剧的心?思,她太想瞧瞧蕾娅喝醉酒是什?么样子了。
而蕾娅也如往常一样,总是不假思索地掉进卡罗尔的“圈套”。一杯接着一杯,她的脑袋已经变得晕乎乎的,开始一会儿肆无忌惮地大笑,一会儿又突然憋红着脸,自己感动地哗哗流泪。
不一会儿,大伙儿都喝得醉醺醺的。蕾娅和诺亚最先?倒下,而一如既往的,唯二清醒的两个人,还是卡罗尔和维克多。
诺亚趴在桌上睡了几分钟,突然复活般深吸一口气,睁开朦胧的双眼?,左看右看,一边看,一边像小?狗似的用鼻子到处嗅。
“我闻到一股非常熟悉的味道。”诺亚的鼻孔微张,找寻着气味的来源,“在哪?是哪位女士或先?生身上散发出来的?”
“这里?只?有酒味,”卡罗尔一巴掌拍在诺亚的后?脑勺上,“你是狗吗?怎么不干脆趴在地上闻?”
诺亚垂着脑袋思索一番,竟然觉得这是一个好主意?。刚想蹲下,就被卡罗尔抓着衣领拽了起来。
而他朦胧间猛然一抬头,倒真被他瞧见了一位熟悉的美人。
他如获至宝般疯狂地拍打?着蕾娅的肩膀,嘴里?念叨着:“喂喂喂!蕾娅,看那边!那是你男仆的相?好!”
蕾娅强撑着眼?皮醒来,清了清嗓,将诺亚那讨嫌的手推得老远。她眯着眼?睛向吧台看去,见到一个曼妙的女子。她穿着一身素雅的白裙,发髻上绑了一条精致的蕾丝飘带。
果然是莉莉丝。
莉莉丝将一个酒壶递给莫宁老板,嘴里?不知说了什?么,莫宁老板便抱着酒壶从后?门出去了。
随后?莉莉丝侧过身,轻轻倚在吧台边。她看上去轻盈而美好,就好像在靠着一棵青绿的柳树,又或是在贴着一朵娇粉的鲜花。
蕾娅努力想看清她的表情?,却实在眼?花。但不知怎么的,她总觉得莉莉丝平静的脸上,带着些?许反常的悲伤。
“她叫莉莉丝,是个大美人!”蕾娅舔了舔干巴的嘴唇,含糊不清地说道,“不准你老是说她是谁的所有物!”
但这话就算她重?复一万次,处于醉酒状态下的诺亚也不可能听进去半个字。他撇了撇嘴,问道:“你不去和她打?招呼吗?”
“不去。”蕾娅坚决地答道。她喜欢莉莉丝,但她生怕一和莉莉丝说话,丹尼就会从她身后?冒出来,继续让她愤怒,让莉莉丝伤心?。
而且蕾娅一见到莉莉丝,就想起之?前在春日庆典见到她与丹尼手牵着手后?,做的一个荒谬的梦。
在梦里?,莉莉丝离开了比彻尔家,在一个无名的小?乡村买了一栋破旧的小?屋,租了一块不算丰产的农田。她没有购入一头黄牛,也没有为她的田地选择一匹壮马。她在市场转悠了三四?圈,最终决定将一头矮小?的驴带回家。
这头驴干起活来很尽心?,拉磨驾车都不在话下。莉莉丝对它也很好,甚至邀请它进家门,与它同吃同住。
可突然有一天,这头驴不知道受了什?么刺激,竟然在家里?发起疯来,打?碎了茶杯,又撞倒了木架,最后?气呼呼地冲出门去,再也不回来了。
莉莉丝为了这头离家出走的驴,日日以泪洗面。她食不下咽,房子因为久久不打?整生出许多霉点,家里?的地也荒了,变得杂草丛生。
时?间过去太久,莉莉丝变得白发苍苍,但那头驴还是没有回来。她以为那头驴死了,还给它立了块墓碑,上面写着:挚爱——小?驴。
梦境到这里?就结束了。蕾娅虽然觉得这个梦莫名其妙,却还是忍不住想:不就是一头驴,至于吗?
但莉莉丝似乎是真的很喜欢那头驴,这让蕾娅百思不得其解。
过了没多久,莫宁老板便回来了。他手中的酒壶比起刚才实在了许多,似乎有了些?重?量。他将酒壶递给莉莉丝时?,莉莉丝的动作也显然更加吃力。
“她要走了,”诺亚注视着莉莉丝向门口走去,用胳膊肘怼了怼蕾娅的小?臂,“真的不去和她说话吗?如果她看到你了,会不会误会你是个没有礼貌的坏孩子?”
“有病,”蕾娅白了诺亚一眼?,“我为什?么就非得和她说话呢?人家也有自己的事情?要干,哪有那么多闲工夫来和我们这群醉鬼讲话?”
但怕什?么来什?么这种事,已经在蕾娅身上发生过很多次了。
莉莉丝在做女仆时?,总是会在离开房间前习惯性地环视一周,确定主人没有其他要求后?,才会恭恭敬敬地退出去。
正是这个动作,让她看到了蕾娅。
“她过来了!”诺亚躁动地嚷道。
而蕾娅还来不及对此事感到慌乱,莉莉丝就已经站在了她面前。
“塔维斯小?姐,诸位,”莉莉丝抱着酒壶,浅浅行?了个礼,“你们好。”
“你好,莉莉丝。”蕾娅闭着眼?重?重?点了下头,“你一个人来买酒吗?”
“是的,家里?的酒壶空了。”莉莉丝答道。
“都怪莫宁老板,营业时?间这么晚,搞得人买酒都得半夜出门。”蕾娅虽在抱怨,但语气却十分真诚。
“但偏偏只?有他家的酒最好喝。”莉莉丝笑着说道,“晚点睡觉也值了。”
蕾娅趁着醉意?,忍不住抬手拍了拍莉莉丝的酒壶,酒壶发出闷闷的“砰砰”两声,“你早点回去吧,莉莉丝,明天不是还要当值吗?”
“小?姐才是应该早点回家,你似乎已经喝醉了。”莉莉丝担忧地看向蕾娅红彤彤的脸颊。
“哦!没关系!”蕾娅笑嘻嘻地将在场的工友顺着指了一圈,“他们会负责送我回家。”
“那就好,”莉莉丝掂了掂酒壶,“确实已经很晚了,我就不打?扰各位的聚会了。”
“好的,路上小?心?,莉莉丝。”蕾娅朝莉莉丝挥了挥手。其余人也七嘴八舌地向莉莉丝道别。
只?有诺亚没有说话。
他一直盯着莉莉丝的脸看,就像一个新人肖像画家,急于记住人物的全部细节。在莉莉丝离开后?,其目光也一直跟随,直到莉莉丝的身影消失在酒馆混乱的人群里?。
他皱着眉,噘着嘴,食指不断地点在太阳穴上,苦思冥想了好一阵,忽而眼?光闪动。
“我想起来她是谁了!”诺亚像发现了新大陆般,倏地站起来尖叫道,声音大到卡罗尔不得不上手去捂他的嘴,“从前卡萨街上那个蜜糖派!”
好在卡罗尔拦得及时?,酒馆里?的其他客人没有听见他突如其来的喧哗。
但面前的工友们却听了个一清二楚。
“什?么蜜糖派?”蕾娅满脸疑惑,天真地问道。
【请收藏文学网,努力为您分享更多好看的小说】您现在阅读的是文学网提供的《拯救那个女巫》40-50
但这一次,大家都破天荒地没有回答她的问题,无论是那种正经的回答,还是调侃式的插科打?诨,都在诺亚说完那三个字后?走向了同一个终点——沉默。
“说话呀!”蕾娅皱起眉头,刨根问底道,“到底什?么是蜜糖派?”
其他人纷纷面露难色,似乎蕾娅提出的问题是什?么难以解决的世纪难题。
最后?只?有卡罗尔愿意?给蕾娅解答,但她的脸上也透着忸怩与不安。
她凑到蕾娅耳边,声音轻得仿佛但凡旁人偷听到一个字就会立即死去一般,“蜜糖派是下街区的黑话,意?思是……妓-女。”
第46章
蕾娅的酒瞬间醒了, 甚至比任何时候都更加清醒。
从?一个人?的嘴里窥探到另一个人从前的秘密,蕾娅在写八卦文章时?曾对这样?的事?乐此不疲,但当这种事发生在她欣赏的人身上时?, 惊讶之余, 她竟凭空产生出一种愧疚感。
又或许这种愧疚感的产生并不是因为蕾娅对莉莉丝的喜爱,而是因为这个秘密涉及到的东西太?过黑暗和私密。毕竟如果?诺亚说莉莉丝从前是个渔工或是屠户, 蕾娅此刻的感受都不会?有这般难以言说。
“你会?不会是看错了?”蕾娅不死心地问诺亚, “你喝了酒,头晕眼?花。”
“不会?, 我的眼?睛没问题。”被卡罗尔警告过音量的诺亚凑到蕾娅耳边悄声说道, “上次在春日庆典上,我就觉得她眼?熟。我记得她还有个孩子, 现在应该十几岁了吧?”
蕾娅想起?梅丽尔和她说过,莉莉丝刚来比彻尔家时?,确实带着一个孩子。
蕾娅沉默了。诺亚说得越多, 越证明他没有认错人?。
手指传来的酥麻感变得更?加强烈,这样?从?云端跌落,继而越来越接近真实地表的感觉让蕾娅变得有些不安, 就好像是她自己做错了什么事?。
而诺亚的嘴巴却一直动?个不停,似乎势必要让蕾娅彻底了解莉莉丝以前的生活。
莉莉丝是卡萨街有名的美人?,那样?的美貌在孩童时?期就已?然闻名遐迩。
父母恩爱, 家庭幸福, 即使贫穷,这家人?也没有成为生活的奴隶。春天,他们会?徒步去小池塘边郊游;冬天, 他们会?手牵着手在早上好酒馆门前那块广场上放烟花,一家人?其乐融融。
她的追捧者众多, 小时?候收到过土豆和圆白菜,长大?了收到过路边采摘的鲜花和低廉的首饰。
人?人?都说,她会?长成卡萨街的一颗明珠。
然而这样?安乐的生活却被现实残忍地打破。
一场瘟疫带走了莉莉丝的父母。父母的遗产少得像苍蝇腿,零零总总算下?来,连两个人?的丧葬费都不够。而莉莉丝作?为一个女孩,她甚至没有合法继承权。
一个从?未见过面的叔叔前来,声称他是这间屋子的继承人?,除非莉莉丝嫁给他的儿子,否则就要被赶出家门,沦落街头。
而那位所谓的表哥不仅相貌丑陋,脾气也十分?暴躁,动?不动?就要对着旁人?一顿打骂。稍有不顺意,又找不到人?时?,就到街上砸死流浪的猫狗,以此泄恨。
莉莉丝当然不愿意嫁给这样?的人?,她宁愿自己出门讨生活。
但那对父子又怎么可能那么轻易地放过她?
他们对她死缠烂打,威逼利诱。见莉莉丝都不为所动?,便动?起?了坏心思。一日夜里,他们以为莉莉丝送行为由,哄骗她喝下?了掺有迷药的果?汁。
就这样?,十六岁的莉莉丝,被无耻的叔叔与表哥卖进了卡萨街的妓-院,成为了人?们口中的“蜜糖派”。
在残忍的棍棒下?,莉莉丝如果?不想死,就只能选择屈服。
这样?的赚钱方式既不轻松,也不体面。即使成为最受欢迎的姑娘,也不过是用一个看起?来上得台面的“雅称”作?为遮羞布,接受最多虚假的赞美,吞下?最多真实的屈辱。
在这期间,她遇到一个男人?。他风流倜傥,在社交圈内小有名气,身上时?常散发出各式各样?的脂粉香气。
情窦初开的年纪,任谁都会?对那样?英俊的绅士动?心,莉莉丝也不例外。
她与他坠入爱河,指望着他也同样?爱她。
他送给莉莉丝一个昂贵的戒指,承诺会?娶她。然而莉莉丝不知道的是,这样?的戒指,有钱的少爷们一个月不知道要送出去多少个,又有多少满心期待美好生活的姑娘在无尽的等待中希望落空,郁郁而终。
看多了矜持贵重的上流小姐,卡萨街不过是他们寻找新鲜感的另一个浴池。
不出所料地,莉莉丝被无情地抛弃了,连同她肚子里的孩子。
她几近绝望,但她仍然决定生下?这个孩子。
老鸨想用这个孩子威胁莉莉丝继续接客。但莉莉丝把孩子藏得很好,她不愿意自己的孩子在妓-院里长大?。
她越来越想逃跑,想带着孩子离开这个聚集着大?量人?皮恶魔的地方。
她时?常躲起?来,自己做些小饰品,偷偷拿到街上去卖。她的手艺出奇地好,接到的订单也越来越多。
终于有一天,她遇到了比彻尔夫人?。比彻尔夫人?很喜欢她做的饰品,这位好心的夫人?是如此温和,如此善于抚平人?心中的伤痛。
通常,上流社会?的夫人?绝对不会?雇佣一个有如此背景的人?,甚至在街上打个照面都嗤之以鼻,但比彻尔夫人?不一样?。
在知晓了莉莉丝的经历后,比彻尔夫人?替她赎了身,还给了她一份体面的工作?。
再一次,她觉得自己抓住了阳光。
听到这里,蕾娅呼吸的频率快了许多,似乎周身的空气逐渐变得不够用了。
诺亚讲得轻描淡写,且将重点全然放在了故事?的后半段,极力想体现出莉莉丝有多么幸运,能遇到比彻尔夫人?这样?的好人?。
但蕾娅却陷入那段最悲楚的故事?里,久久不能抽身。
蕾娅从?前觉得莉莉丝很美,待人?接物永远谦卑恭敬。
但如今,莉莉丝那美好的面容上,仿佛被罩上了一层灰黑色的面纱。她所承受的那些毒打与谩骂,面目可憎的嫖-客与他们口中的污言秽语,似乎都在蕾娅眼?前反复播放,将莉莉丝一遍又一遍地推下?悬崖,拖入地狱。
“你怎么了,蕾娅?”不识趣的诺亚还在用手指戳着蕾娅的手臂。
“我想回家了。”蕾娅喃喃道。
听了这样?的故事?,她现在是一句话也说不出,一口酒也喝不下?了——
蕾娅没来得及和所有人?一一道别,就跌跌撞撞地跑出酒馆,回家去了。她心里觉得堵得慌,期盼着此时?梅丽尔能在在家,能和她好好聊聊这些事?。
然而令她没想到的是,她刚打开家门,就遇到了同样?晚归的丹尼。
他衣冠齐楚,显然是精心打扮过的。然而这样?整洁的一个人?,现在扶着墙正?在干
【请收藏文学网,努力为您分享更多好看的小说】您现在阅读的是文学网提供的《拯救那个女巫》40-50
呕。茶壶里的水也被他喝得精光,茶壶在桌上,茶壶盖却歪斜地躺在地上。
他面色苍白,看起?来十分?憔悴,走起?路来颤颤巍巍,有气无力。在他周围,一圈浓重的酒气将他层层包裹,就好像有一层玻璃罩,隔绝了他与外面的世界。
“丹尼?”蕾娅小心翼翼地走上前去,轻轻拍了拍丹尼的肩膀。
丹尼被吓得抖了三抖。他回过身,看见来人?是蕾娅后,便露出一个苦涩的笑容,眼?眶湿漉漉的,“蕾娅!”他朝蕾娅伸出手,手掌弯出一个特定的弧度,就好像在握着一只酒杯,“橡树街的大?名人?,你好啊。”
“你通常不会?喝那么多酒的,是发生什么事?了吗?”蕾娅问道。
丹尼挤了挤眼?,又往蕾娅身侧闻了闻,说道:“你怎么好意思说我,你喝得也不少吧?”
蕾娅撇着嘴没有答话,丹尼带着他难看的笑容朝蕾娅摆了摆手,意思是让蕾娅离开,无论去哪儿,总之没必要和他待在一起?。
在丹尼摇晃的手后,蕾娅瞧见了刚咽下?一嘴食物的克里夫。
克里夫也看到了蕾娅。它扭动?着尾巴,奔来蕾娅脚边这里闻闻,那里嗅嗅。
蕾娅蹲了下?来,想要摸摸它的脑袋,却在它的皮毛间找出几粒饼干碎和蛋糕块。
“你喂过它吗?”蕾娅仰起?头问丹尼。
“啊?”丹尼疲惫地眨眨眼?,“喂过,怎么了?我不能喂吗?”
蕾娅将克里夫身上的蛋糕拍落在地,又捡起?一小块仔细瞧了瞧。她发现这蛋糕闻起?来十分?苦涩,还有一股强烈的、刺鼻的怪味。
“这是什么味道?你喂它吃了什么?”蕾娅举起?手里的蛋糕块问道。
“蛋糕,”丹尼答道,“准确来说是女巫蛋糕,里面有糖浆、蜂蜜、黑麦面粉……哦,还有一个小姑娘的尿。”
随着蕾娅手部猛烈地抖动?,蛋糕块掉落在地,又瞬间碎成好几瓣。蕾娅疯狂地擦拭着捏过蛋糕的手,嫌恶之气噌噌而起?。
“你疯了吗?”不知酒精在这里起?了多大?的作?用,蕾娅一阵反胃,“你喂人?家的爱犬吃掺了尿的蛋糕?”
“它没冲你叫,你没和恶魔做交易,对吗?”丹尼靠着墙,挎着脸,悲哀地说道。
猎巫时?代令人?作?呕的古法。据说将掺了年轻女孩尿液的黑麦面团烤制成蛋糕喂给一条狗,这条狗就能指引人?们找出人?群中女巫,揭示骇人?的罪恶。
“你这头蠢驴,只有笨蛋才会?相信这种东西。”蕾娅看着对此全然不知的可怜克里夫,冲丹尼吼道。
丹尼听到这话,额头上的青筋瞬间暴起?,情绪也变得越来越激动?。他不顾一切般大?声嚷道:“这只是个验证!我只是想要一个结果?!”
“什么结果??你到底要干什么?”蕾娅质问道。
“我就想知道,她到底是怎么回事??”丹尼闭着眼?发起?脾气来,他极其烦躁地抓揉着头发,在房间里走来走去。他说起?话来磕磕绊绊,似乎还带着哭腔,“她是个女巫吗?不然她怎么能做出那种事??”
在丹尼表现出崩溃的那一刻,蕾娅明白了。
丹尼也知道莉莉丝从?前的事?了。
第47章
“她是谁?”蕾娅试探道, “你去了哪里?你去见了谁?”
“还能有谁?”丹尼哭丧着脸,仿佛自己?受了?天大的委屈,“那个女?仆!满嘴谎话?, 天使一般的模样, 恶魔一般歹毒的心肠。”
“那个女?仆?”蕾娅对丹尼使用的称呼感到讶异,“你现在连她的名字都不愿意叫啦?”
“你知道吗, 蕾娅?”丹尼跌坐在地板上, 握紧的拳头重重地砸向地面,那架势仿佛要把全家人都吵醒一般, “她做过妓-女?, 肮脏的妓-女?!她还装得?那样纯净无暇,其实她比谁都要放荡!那个女仆, 她骗了?我,她伤透了?我的心!”
丹尼不断重复着“妓-女?”二字,控诉着莉莉丝的罪大恶极。
他完全把自己?当成了?受害者, 对着蕾娅吐露真心。他说得?真情实感,坚信自己?能得?到共鸣。
但蕾娅对他的遭遇没有丝毫的怜悯之情。相反,他现在的声音对蕾娅来说十?分刺耳, 他的薄情寡恩让蕾娅充分了?解到男人有多么不值得?托付。
“这些是她亲口告诉你的吗?”蕾娅问道。她猜测莉莉丝去酒馆买酒就是为了?见丹尼。
“是啊,难道你怀疑我在编故事吗?”丹尼斜眼看向蕾娅,鼻孔里冒出火气, “你可以去问她, 这些事都是她亲口说的。”
“那想必她也告诉你,她到底为什么会有这样的经历了?吧?”蕾娅继续问道。
“那不是自甘堕落的理由。”丹尼义愤填膺地说道。
“那什么才是理由?”蕾娅凑近了?些,俯视着丹尼, “你到底在要求什么呢,丹尼?她没有想过欺骗你或是隐瞒你。她把自己?那段痛苦的经历和盘托出, 将她的伤疤完完整整地揭露给你看。你觉得?她是想得?到你现在这样的回?应吗?”
“她是想羞辱我,”丹尼犟嘴道,“她玩弄我的感情,她们?那种女?人都是这样的,她们?从不对人付出真心。她觉得?我活该被她耍得?团团转。神啊,我为她付出了?那么多,到头来却是这样的结果。”
蕾娅感到奇怪,她不清楚丹尼究竟付出了?什么。她只知道莉莉丝天天风雨无阻地到报社给丹尼送饭,裁缝铺有什么新?料子都第一时间?买来给丹尼裁制新?衣。丹尼因为报社工作?常常宿在外面时,也都是莉莉丝在照顾他的起居。
莉莉丝从来没有向他耍过脾气,更别说发?火了?。她也没有主动向他要求过什么,贵重的礼物一律婉拒,能合吃一份肉饼就已?经心满意足。
莉莉丝没有嫁人,但丹尼却早早就过上了?“有个妻子”的生活。然而欲壑难填,他对莉莉丝的欲望和索求就像一个无底洞。他觉得?莉莉丝为她做什么都是理所应当的,并?不值得?拿出来说道。
所以在蕾娅看来,他们?这段关系极其不健康,无非是一个全部主导,而另一个全部服从。
蕾娅和梅丽尔都曾旁敲侧击地提醒过莉莉丝,让她不必对丹尼那么言听计从。但她似乎觉得?不全力以赴就等同于把身边的人越推越远。
总想讨好,却不在意对方是否真的领情。
莉莉丝看似坚强,实际上比任何人都要卑微。
“你要离开她吗?”蕾娅捡起被丹尼碰掉的茶壶,稳稳地放在桌上。
“我们?从来就没有在一起过。”丹尼回?答得?十?分干脆决绝。
“哦,”蕾娅已?经习惯了?丹尼自欺欺人的这套说辞,“那她也同意了??”
“哼,”丹尼冷笑一声,“你觉得?她还有资格跟我讨价还价吗?”
“怎么没有资格?”蕾娅感到莫名其妙,“她和你一样是人,难道你感受不到她的痛苦吗?你如果真的在乎她,就该去谴责那些伤害她的人,而不是加
【请收藏文学网,努力为您分享更多好看的小说】
『加入书签,方便阅读』