桔纸书屋

桔纸书屋 > 其他小说 > 化宋免费阅读 > 正文 8、海外市场

正文 8、海外市场(第2页/共2页)

/>     除了各种奢侈品,赵虎头还在这里看到了书商。

    他带着山水上前,发现书商铺子是市舶司开的,而购买的,多是外国的商人,但那些书,却让赵虎头很是无语,什么营造法式(建筑)、齐民要术之类的杂书应有尽有,量大从优,他问了一下,如今朝廷规定的是,“凡议时政得失,边事军机文字,不得写录传布;本朝会要、实录,不得雕印”,至于其它的书,就没有多严格的禁绝了,按那卖书小吏的说法,辽和高丽如今都是科举取士,两边的书大多都有了,人家到这来买,也不就是图大宋的书便宜而已。

    尤其是苏仙的书文诗词,虽然我朝禁了,但在辽国高丽,那是一样畅销。

    不提苏东坡还好,一提苏东坡,赵虎头就想起如今已经是不死不休的朝廷党争,苏东坡虽然不支持变法,但从道德到事业,都是找不出什么黑点的,却就因为党争,不但被贬官流放至死,连书文都被本朝禁绝,名字还让蔡京列入了“元佑党人碑”,后代不能入仕。

    但民心却是禁不住的,就算朝廷禁止,民间还是以收藏苏仙的手稿为荣,前些天老爸拿了个碑拓,都在朋友圈里嚣张了好几天,按他的说法,连皇帝都带头收藏的东西,怎么可能禁得住。

    山水在一边听了,也很是惆怅:“苏仙的词那么好,怎么能禁呢?”

    做为诗词圈的头号大佬,就算是山水这种没见过多少世面的少女,那也是路人粉。

    “就是因为他名声太大了啊,”赵虎头也很可惜,“他一言一行,都有那么多人关注,可不得将他的影响打压消除么。”

    说着,他还向山水解释:“当时王安石变法,一开始有很多人是支持的,但推行起来,却漏洞百出,东坡居士便由支持转向了反对,因为被贬官,就用一些诗来书写变法见闻,嗯,不太好听。”

    岂止是不太好听,“赢得儿童语音好,一年强半在城中。”是说青苗法贷款手续极复杂,农民为了手续,一年大半在城里,耽误了生产,唯一好处是让孩子学会了城里人的口音

    “岂是闻韵解忘味,迩来三月食无盐。”是说盐法峻急导到的盐价上涨,老头为了生活挖笋,不是想吃野味,而是三个月没有盐了。

    要是只是在朝上大骂就算了,以当时优待士大夫的政策,肯定是不会有什么问题的,可苏仙文章一出,立刻就传唱天下,那是把变法派上至皇帝下到小吏的脸全打了一遍,还是咣咣做响那种,皇帝怎么可能不收拾他。

    至于“东海若知明主意,应教斥卤变桑田”,就是指着皇帝骂了,不得不说,东坡居士那张嘴啊,真的是他坎坷人生的最大原因了。

    听了公子一番感慨,山水也不由得叹息,对苏仙是又爱又怜,没办法,就算苏仙嘴贱了一点,但反而觉得他

    【请收藏文学网,努力为您分享更多好看的小说】您现在阅读的是文学网提供的《化宋》8、海外市场

    更有魅力了怎么办?

    但让赵虎头惊讶的是,他不只发现了宋国的书商,还有外国书商,应该不能算是书商,只是对方拿着一本已经没有封皮的外文书在阅读。

    他是黑衣大食的商人,问了之后,却不知道怎么翻译这本书的名字,赵虎头让他解释一下是写什么的书。

    对方摸了摸头上的头巾,想了半天,才吞吞吐吐地用官话说,是反应词和词之间的关系,从而伸引出更多的事物之间的关系。

    赵虎头还是不能理解,于是便问这是谁写的。

    对方说出了一个名字,却让他怔了一下,对方说,那是一位古希腊的先贤,写了大量书籍,这些年哈里发(黑衣大食君主)给了许多财产,奖励翻译周围国家书籍的人,所以他才能看到希腊的书。

    这……

    赵虎头轻嘶了一声,一道惊雷劈在脑中。

    这是,阿拉伯的百年翻译运动!

    《几何原本》《天文大集》《理想国》都是在这场运动里翻译出来的,而刚刚对方提起的先贤和关系论,肯定就是亚里士多德的《逻辑论》了!

    尤其是《几何原本》,是数学的奠基之作,欧洲科学的基础,还有阿基米德那些物理著作,如果能翻译过来……那可就有很多不需要自己去重新编写了。

    这条大鱼,可不能放走了,几乎是瞬间,赵虎头就挂上天真的笑容。

    先前他还在想,赚那么多钱会有什么用,现在看来,钱真的很有用啊。

    看看,他的西瓜霜,又有销路了。

    【请收藏文学网,努力为您分享更多好看的小说】
『加入书签,方便阅读』